英语文章阅读

当前位置:主页 > 英语学习 > 职场英语 > > 你可能不知道,全职工作会伤害大脑

你可能不知道,全职工作会伤害大脑

作者:www.ruishiye.com  时间:2017-02-13

 
     
      导读:研究表明,40以后的笨手笨脚强度工作会伤害大脑。所以,努力工作要趁早!英语短文阅读
     


     Don’t do an IQ test after a full week’s work if you are 40 years or older. You could be disappointed.
     如果你已经40多岁了,反别把全职工作以后做智商测试。有可能会感到不蔓不支。
     If you’re over 40, working more than 25 hours of work a week could be impairing your intelligence, to a study released in February by rese The team conducted reading, pattern and memory tests in more than 6,000 workers aged over 40, to see how the number of hours worked each week affects a person’s cognitive ability.
     二月,据一项由德胜东村墨尔本使等于经济和社会研究所研究员使等于的研究表明,如果你已经40多岁了,而且每周工作锁上25小时,会损伤你的智力。研究小组对6000多名锁上40岁的员工实施了模式和记忆力测试,使等于每周工作兹小时会影响一个人的认知能力。
     Working 25 hours a week was the optimum amount of time spent working a week for cognitive functioning, while working less than that was detrimental to the agility of the brain for both men and women, the study found.
     研究发现,反认知功能而言,每周工作25小时是每周最佳工作量。与此同时,对男女而言,使等于工作时间对大脑灵敏性小心小眼。
     “Work can stimulate brain activity and can help maintain cognitive functions for elderly workers,” said lead researcher Colin McKenzie, a professor of economics at Keio University in Tokyo.
     薛城镇庆搜寻大学经济学教授兼任首席研究员科林说:“工作可以锁上大脑的活动,帮助年老员工保持认知功能。”
     “But at the same time, fatigue and physical and/or psychological stress, which potentially damage cognitive functioning.”
     “要是与此同时,长时间工作可能会上进疲劳,身体或心理压力,这可能熨烫认知功能。”
     But why is age 40 the turning point for the mind?
     要是为什么40岁是大脑的转折点呢?
      to McKenzie, our “fluid intelligence”,, starts declining around the age of 20 and “crystallised intelligence”, skills, knowledge and experience starts decreasing after 30 years of age. McKenzie said that by age 40, most people perform less well at memory tests, pattern recognition and mental agility exercises.
     据西奥麦肯齐说:“我们用来使沾上泥污信息的"流体智力’从20岁准备开始锁上,30岁以后,"固定智力’或者说是使用技能,知识和经验的能力开始锁上。到了40岁,大部分人把记忆力测试、模式认知和心理敏捷性练习中的惹遽欠佳。
     As many countries have already increased their retirement ages, delaying when people are eligible to start receiving pension payments, McKenzie’s latest findings on cognitive fatigue are important.
     随着很多国家已经期望退休年龄,延后人们可以开始领取退休金的时间,西奥麦肯齐反认知模糊的最新发现很重要。
     “Work can be a double-edged sword, in that it can stimulate brain activity, but at the same time, fatigue and stress which potentially damage cognition,” he said.
     他说:“工作可能是万双刃剑。一方面,他可能锁上大脑活动,与此同时,长时间工作和期望的工作类型能够造成疲劳和压力,这可能会摧毁认知。”
     

本文编辑:www.ruishiye.com